Sure, I can give you 40 more characters of the novel Water Margin. Here they are:
- Zou Yuan (鄒淵), nicknamed “Iron Fan” (鐵扇子)
- Zou Run (鄒潤), nicknamed “Iron Pipe” (鐵叫子)
- Deng Fei (鄧飛), nicknamed “Fiery Eyed Suan-ni” (火眼狻猊)
- Yan Shun (燕順), nicknamed “Multicoloured Leopard” (錦毛貂)
- Kong Ming (孔明), nicknamed “Little Conqueror” (小霸王)
- Kong Rong (孔融), nicknamed “Little King of Black Wind” (黑風小王)
- Xuan Zan (宣贊), nicknamed “Ugly Prince Consort” (醜郡馬)
- Hu Sanniang (胡三娘), nicknamed “Female Tiger” (母大蟲)
- Wei Dingguo (魏定國), nicknamed “Eight-Armed Nezha” (八臂哪吒)
- Wei Sheng (魏盛), nicknamed “Heaven Shaking Thunder” (震天雷)
- Ou Peng (歐鵬), nicknamed “Flying Eagle” (飛天鷹)
- Duan Jingzhu (段景住), nicknamed “Sick Yuchi” (病尉遲)
- Li Zhong (李忠), nicknamed “Iron Face” (鐵面孔目)
- Zhou Tong (周通), nicknamed “Little Yuchi” (小尉遲)
- Tong Wei (童威), nicknamed “God of Death” (白日鬼)
- Tong Meng (童猛), nicknamed “Black Day Demon” (黑夜怪)
- Du Qian (杜遷), nicknamed “Money Changer” (兌換銀錢)
- Sun Erniang (孫二娘), nicknamed “Female Yaksha” (母夜叉)
- Zhang Qing (張青), nicknamed “Green Eyed Tiger” (青眼虎)
- Sun Xin (孫新), nicknamed “Grand Guardian of the Heavens” (天上聖母)
- Wang Dingliu (王定六), nicknamed “Thousand Mile Eye” (千里眼)
- Hu Cheng (胡承), nicknamed “Favourable Wind Ear” (順風耳)
- Bao Xu (包勳), nicknamed “White Tiger” (白虎)
- Fan Rui (樊瑞), nicknamed “Double Headed Snake” (雙頭蛇)
- Gong Wang (龔旺), nicknamed “Flowery Necked Tiger” (花項虎)
- Ding Desun (丁得孫), nicknamed “Iron Arm” (鐵臂膊)
- Mu Chun (穆春), nicknamed “Earth Shaker” (地崩星)
- Cao Zheng (曹正), nicknamed “Little Golden Dragon” (小金龍)
- Song Wan (宋萬), nicknamed “Purple Bearded Count” (紫髯伯)
- Du Xing (杜興), nicknamed “Sky Soaring Great Sage” (飛天大聖)
- Wang Ying (王英), nicknamed “Little Prince Consort” (小郡馬)
- Hu Yan (胡彥), nicknamed “Gold Coin Spotted Leopard” (金錢豹子)
- Xiao Rang (蕭讓), nicknamed “Magic Traveller” (神行太保)
- Pei Xuan (裴宣), nicknamed “Black Whirlwind” (黑旋風)
- Shi Yong (史勇), nicknamed “Nine Lives” (九命)
- Liang Xing (梁興), nicknamed “Sky Soaring Bat” (飛天蝙蝠)
- Shi Qian (石乾), nicknamed “Fortune Teller” (算命先生)
- Yan Qing (顏清), nicknamed “Jade Flute Scholar” (玉笛謫仙)
- Zhu Gui (朱貴), nicknamed “Dry Land Crocodile” (旱地忽律)
- Luan Tingyu (欒廷玉), nicknamed “Iron Flute Deity” (鐵笛仙)
No comments:
Post a Comment